ANTOLOGÍA DE POEMAS. COMENTARIOS
SONETO
V
a)
¿Dónde alberga el yo lírico la imagen de la amada?
b)
¿Por qué se limita a leerlo, y no a escribirlo?
c)
¿En qué verso el yo poético muestra su eterna devoción a la dama?
d)
¿Qué es lo que el poeta no entiende y se limita a creer, como si
fuese un dogma de fe religioso?
e)
Indica el verso donde el poeta indica
a)
que nació predestinado a amarla:
b)
que ella es su alma gemela que lo complementa
f)
¿Qué tres figuras literarias hay en los dos últimos versos?
Por
vos nací, por vos tengo la vida,
por
vos he de morir, y por vos muero
SONETO
XIII
A Dafne ya los brazos le crecían,
y en luengos ramos vueltos se mostraban;
en verdes hojas vi que se tornaban
los cabellos que el oro escurecían.
y en luengos ramos vueltos se mostraban;
en verdes hojas vi que se tornaban
los cabellos que el oro escurecían.
De áspera corteza se cubrían
los tiernos miembros, que aún bullendo estaban:
los blancos pies en tierra se hincaban,
y en torcidas raíces se volvían.
los tiernos miembros, que aún bullendo estaban:
los blancos pies en tierra se hincaban,
y en torcidas raíces se volvían.
Aquel que fue la causa de tal daño,
a fuerza de llorar, crecer hacía
este árbol que con lágrimas regaba.
a fuerza de llorar, crecer hacía
este árbol que con lágrimas regaba.
¡Oh miserable estado! ¡oh mal tamaño!
¡Que con llorarla crezca cada día
la causa y la razón porque lloraba!
¡Que con llorarla crezca cada día
la causa y la razón porque lloraba!
a)
¿Qué dos partes del físico se transforman en el primer cuarteto?
b)
¿Qué dos partes del físico se transforman en el segundo cuarteto?
c)
¿Qué figura literaria hay en Los cabellos que el oro escurecían?
d)
¿Qué figura literaria hay en verdes hojas, blancos pies,
torcidas raíces?
e)
En el primer terceto se alude a un personaje mitológico. ¿Quién es
Aquel, que fue la causa de tanto daño?¿Qué daño es ese?
f) ¿qué relato mitológico recoge Garcilaso en
este soneto? ¿cuál es la fuente clásica en la que se inspira?
g) n el último terceto se plantea una paradoja, que tiene que ver con
el dolor y el desamor.
¿Qué
nos dice el poeta acerca de ambos?
SONETO
XXIII
En
tanto que de rosa y de azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
con clara luz la tempestad serena;
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
con clara luz la tempestad serena;
y
en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogió, con vuelo presto
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:
del oro se escogió, con vuelo presto
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:
coged
de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitará
la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.
todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.
a)
Este poema presenta una estructura en dos partes muy clara, con dos
temas diferentes, el segundo consecuencia del primero. Explícala por qué lo has hecho así.
b) ¿Qué se describe en el primer cuarteto?
c)
¿Cómo es el color de la cara de la joven? ¿Qué recurso literario
emplea el autor para mostrarlo?
d)
¿Con qué hipérbole se explica el poder de la mirada de la joven?
e)
¿Qué se describe en el segundo cuarteto?
f)
¿Qué tema aparece en estos dos primeros cuartetos?
g)
En el primer terceto, el autor usa varias metáforas. ¿Qué es
alegre primavera, dulce fruto y tiempo airado, nieve
y hermosa cumbre?
h)
Este soneto presenta un tópico propio del Renacimiento. ¿Cuál es?
¿Qué autor clásico lo acuña?
i)
¿Qué acostumbran a hacer el viento helado y la edad ligera? Explica
a qué pueden aludir estas metáforas.
SONETO
XXIX
Pasando
el mar Leandro el animoso,
en amoroso fuego todo ardiendo,
esforzó el viento, y fuese embraveciendo
el agua con un ímpetu furioso.
en amoroso fuego todo ardiendo,
esforzó el viento, y fuese embraveciendo
el agua con un ímpetu furioso.
Vencido
del trabajo presuroso,
contrastar a las ondas no pudiendo,
y más del bien que allí perdía muriendo,
que de su propia muerte congojoso,
contrastar a las ondas no pudiendo,
y más del bien que allí perdía muriendo,
que de su propia muerte congojoso,
como
pudo, esforzó su voz cansada,
y a las ondas habló desta manera
mas nunca fue su voz de ellas oída:
y a las ondas habló desta manera
mas nunca fue su voz de ellas oída:
«Ondas,
pues no se excusa que yo muera,
dejadme allá llegar, y a la tornada
vuestro furor ejecutad en mi vida».
dejadme allá llegar, y a la tornada
vuestro furor ejecutad en mi vida».
ÉGLOGA
III (estrofas 8 y 9)
Cerca
del Tajo, en soledad amena
de
verdes sauces hay una espesura
toda
de hiedra revestida y llena
que
por el tronco va hasta el altura
y
así la teje arriba y encadena,
que
el sol no halla paso a la verdura.;
el
agua baña el prado con sonido,
alegrando
la hierba y el oído
Con
mansedumbre el cristalino
Tajo
en aquella parte caminaba,
que
pudieran los ojos el camino
determinar
apenas que llevaba.
Peinando
sus cab ellos d´oro fino,
una
ninfa del agua do moraba
la
cabeza sacó, y el prado ameno
vido
de flores y sombras lleno.